Must Have | TOP 100 | Authors | Reviews | RSS | Submit

Recommended Software

The Bat!

The Bat! 3.95

The Bat! is a powerful, highly configurable, yet easy to use, email client for the casual user or the power user, the home or the office. Unlimited multiple accounts and multiple users Familiar Explorer-style folders for organizing messages Easily configurable user interface with message...

DOWNLOAD
 
 

CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compatible wordcount tool Feedback System

CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compatible wordcount tool Info

License: Freeware | Author: AIT Computer Assisted Translation Team | Requirements: Windows 95 or higher

CATCount is useful CAT tool. CATCount eases accounting of Computer Assisted Translation Jobs by translating complex CAT Scheme into one easy number. Additionally, it provides great features for printing and export of used CAT Scheme together with original wordcounts, and resulting CATCount. Wordcount analysis logs of Trados?® Translator??™s Workbench are processed automatically.

The very concept of using single number is not new, and has been used extensively by many translation agencies worldwide under various names: leveraged wordcount, weighted wordcount, equivalent wordcount, etc. Because while regular distribution of wordcount information distinct categories by CAT Tools (Trados, SDLX, Deja Vu, Star Transit) is useful for analysis in general, it is not very comfortable for accounting. CATCount takes the solution to the problem to the next level by providing easy interface, which can be shared between translation agencies and freelance translators, and within translator teams.

Trados Translator's Workbench 2.5, Trados 3.0, Trados 5.0, Trados 5.5, Trados 6, Trados 6.5 and Trados 7 supported.
 
Feedback type *
Please inform us about any error, question or suggestion related to CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compatible wordcount tool at our resource. Report us if you have any troubles with it also (virus, spyware, adware, etc.). Select feedback type and write few comments.
However this comments will NEVER appear at our site. This form is used only for internal operations. To write public comments about CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compatible wordcount tool please use this rate and review form.
For any other questions, suggestions, requests, etc. please use this contact info.
Comments *
Notice: * - required fields

 

Actual Software | Link To Us | Links | Contact

Must Have | TOP 100 | Authors | Reviews | RSS | Submit